沙漠一樣的街道
砂漠の様なこの街にも
sa ba ku no yo u na ko no ma ti ni mo

也有花綻放
花は咲いている
ha na wa sa i te i ru

只是哭泣的話
泣いてるだけじゃ
na i te ru da ke jya

我們的STORY就無法開始
始まらないよぼくらのSTORY
ha ji me ra na i yo bo ku ra no STORY

請抱緊我不要放開
抱き締めてよ離さないで
da ki si me te yo ha na sa na i de

在這唯一的一次生命
ここに一つだけの生命
ko ko ni hi to tu da ke no i no ti

有多少夢就有多少愛
夢の数だけ愛が生まれて
Yu me no ka zu da ke a i ga u ma re te

地球不停的轉動
この地球は回ってる
ko no ho shi wa ma wa tte ru

相信明天自己不會是孤獨的
明日はきっと1人じゃないよ
A shi ta wa ki tto hi to ri ja na i yo

撥開命運的 作弄
運命のいたずらも はねのけて
U n me i no i ta zu ra mo ha ne no ke te

向前進
進むんだ
su su mu n da

與黎明一同
夜明けと共に
Yo a ke to to mo ni


不知道名字的風的旋律 心在搖曳
名前のない風のメロディ心揺れてる
a ma e no na i ka ze no me ro de xi ko ko ro yu re te ru

只用語言無法表達
言葉だけじゃ伝えられないよ
ko to ba da ke ja tu ta e ra re na i yo

我們的WISHES
ぼくらのWISHES
bo ku ra no Wishes

不要迷茫 痛苦的時候
迷わないよ辛い時は
ma yo wa na i yo tu ra i to ki wa

就把夢想的謎團收集起來拋向天空
夢のパズル集め空へ
yu me no pa zu ru a tu me so ra he

流下雨水一樣多的眼淚
雨の数だけ涙流れて
a me no ka zu da ke na mi da na ga re te

地球不停的轉動
地球は回り続ける
ho shi wa ma wa ri tsu du ke ru

世界輕輕地翻開了一頁
世界はそっとページをめくり
Se ka i wa so tto PAGE wo me ku ri

改變了天空的顏色
空の色を変えてく
so ra no i ro wo ka e te ku

與淚水一同
涙と共に
Na mi da to to mo ni


雖然爭端與痛苦
争いや痛みは
A ra so i ya i ta mi wa  

絕不會有消失的時候
決してなくなりはしないけど
ke sshi te na ku na ri wa sh i na i ke do

但是沒有不會放晴的天空
晴れない空はないだろ
Ha re na i so ra wa na i da ro

所以請別哭泣
だから泣かないで
da ka ra na ka na i de


雨停後的七色彩紅
雨が上がれば七色の道
a me ga a ga re ba na na i ro no mi ti

將會穿越天空
空を駆け抜けてゆく
so ra wo ka ke nu ke te yu ku

放鬆心情坦率的面對
心がほっと素直になれる
ko ko ro ga ho x tu to su na o ni na re ru

就會有回去的地方
還るべき場所がある
ka e ru be ki ba syo ga a ru

有多少夢就有多少愛
夢の数だけ愛が生まれて
Yu me no ka zu da ke a i ga u ma re te

地球不停的轉動
この地球は回ってる
ko no ho shi wa ma wa tte ru

相信明天自己不會是孤獨的
明日はきっと1人じゃないよ
A shi ta wa ki tto hi to ri ja na i yo

撥開命運的 作弄
運命のいたずらも はねのけて
U n me i no i ta zu ra mo ha ne no ke te

向前進
進むんだ
su su mu n da

與黎明一同
夜明けと共に
Yo a ke to to mo ni

arrow
arrow
    全站熱搜

    obsidian 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()